Contenido y publicación original de Game Master
Como tal, Dragon Ball es una serie que ha dejado huella en el inconsciente colectivo de los fans del anime no solo de México, sino de todo el mundo. Por lo mismo, cuando se anunció que la franquicia regresaba después de una ausencia que a muchos se les hizo eterna, los ánimos estaban en lo más alto. El primer capítulo de esta nueva serie, Dragon Ball Super, se transmitió a través de Fuji TV el día de ayer en Japón.
A las pocas horas, múltiples copias de este episodio se habían filtrado a la Red de Redes no solo en japonés, sino con subtítulos en infinidad de idiomas. De cierta manera, esto era de esperarse, y es un reflejo más del siempre presente problema de la piratería en el anime. Ante una demanda abrumadora, es casi imposible que no exista una oferta de igual calibre y magnitud.
Fansubs trabajando a marchas forzadas
En un mundo tan globalizado como el nuestro cualquier nuevo lanzamiento de una serie animada en Japón encuentra un eco en las manos correctas. A pesar de lo mucho que se ha avanzado con Crunchyroll y Netflix, siempre habrá gente que desee ver el más reciente capítulo de su anime favorito lo más pronto posible, sin importar la calidad del doblaje, resolución y otros aspectos.
Eso sucede aún con las series que están disponible, pero el problema se multiplica mil veces cuando hablamos de las que no se han adaptado todavía a nuestra región. Ese es el caso de Dragon Ball Super; a diferencia de otras como Fairy Tail, Naruto Shippuden u One Piece, esta producción de Toei Animation no tiene todavía una adaptación para nuestra región.
Quien sabe por qué no pensó en eso, y más teniendo en cuenta el enorme arrastre que tiene la legendaria obra de Akira Toriyama. Podríamos decir que les faltó visión al respecto. Claro, nadie está pidiendo de momento que las nuevas aventuras de Son Goku ya venga dobladas al español y todo, con el genial trabajo de voz del talento mexicano.
¿Falta de visión… o existen otros motivos?
No obstante, al menos hubieran pensado en distribuirla con subtítulos. Si bien el problema de la piratería no tiene para cuando terminar, si existiera la opción de ver la serie en nuestro idioma se habría minimizado de forma significativa. Es un misterio por ahora saber si Toei planea en un futuro cercano hacer esto, o esperarse a que alguien adquiera los derechos para nuestra región de este anime.
Esto último podría ser una de las causas por las que la serie no se está transmitiendo a nivel mundial y que tiene un peso significativo. Sin duda esto complicaría las cosas más de la cuenta, ya que la compañía tendría que entrar en negociaciones con terceros para que la localización pudiera lograrse. Habría que llegar a un acuerdo entre todas las partes involucradas.
Mientras esto sucede, el problema persistirá, y es que es prácticamente imposible frenarlo. Desde torrents hasta servicios de descarga directa, pasando incluso por YouTube y similares, los capítulos de Dragon Ball Super seguirán siendo distribuidos, simplemente porque hay una audiencia y un mercado para ellos. Es un problema que parece que nunca va a terminar.
Son otros tiempos, con mayores posibilidades
Pero en este caso, las cosas pudieron hacerse mejor. Ya no es como hace algunos años que no existían las opciones para hacerlo; en estos tiempos, las herramientas existen y son accesibles. No solo a través de computadoras personales, sino también en teléfonos, tabletas y hasta consolas de videojuegos o televisores compatibles con la Internet.
Toei tiene opciones; sino es a través de Crunchyroll, existe Daisuki, donde también pasan sus series de anime. Sin embargo, lo que le faltan son las ganas de hacerlo o tiene las manos “atadas” en ciertos aspectos (hay que darle el beneficio de la duda). Obviamente, no es la única compañía con tales problemas. La época en que se tenían que esperar años para que un anime llegara a nuestra región es cosa del pasado.
“El anime encontrará su camino”, diría más de un fan. Si las compañías no nos dan las opciones, ¿qué otra opción queda? Nuevamente, pareciera que la tecnología rebasa a las empresas.
The post Anime y piratería, un cuento de nunca acabar appeared first on GameMaster.
Enlance Original: Game Master
